
.jpeg)
時渋之色
Shibui Spectrum
《時渋之色》聚焦於陳雲近幾年的繪畫與嗅覺創作,展出十一組繪畫及氣味作品。展名中的「渋」取自日語語彙,其意含跨越味覺、情緒與時間狀態:澀味、含蓄、沉澱——都是尚未完全顯露的潛在性質。此展覽關注的不是作品的產製程序,也非某種完成形式的結果,而是那些在時間中被靜置、被反覆觀看、甚至被擱下的軌跡——作品在這樣的過程中生成,也於其中慢慢改變自身的內涵結構。
本次展覽運用氣味與組畫,提出作品非線性的觀看方式:部分圖像脫離了原先草圖的形態邏輯,在重新展開的時間軸中轉化出新的敘事結構;有些則保留著先前未完成的伏筆,也因珍視「過去的留存與延續」而更具張力。承接自前檔個展《走進霧散的片光裡》開始的多感官探索路徑,運用「組畫 × 氣味 × 記憶」的形式架構,透過穿梭在不同的感官作品之間,觀眾參與進入與自身記憶重疊的節奏裡,重現與其某種未被宣之於口的共感經驗。
"Shibui Spectrum" focuses on Yun Chen's recent explorations in painting and olfactory art, presenting eleven sets of paintings and scent-based works. The term "渋" (shibui) in the exhibition title is derived from the Japanese lexicon, encompassing meanings across taste, emotion, and temporal states: astringency, restraint, and sedimentation―all latent qualities not yet fully revealed. This exhibition is not concerned with the production process of the works, nor with the results of a finalized form. Instead, it highlights the traces left by time―those moments of stillness, repeated viewings, and even abandonment. It is through such processes that the works take shape and gradually transform their internal structures.
Through the use of scents and series of paintings, this exhibition proposes a non-linear approach to viewing artworks: some images break away from the formal logic of their original sketches, transforming into new narrative structures along a reimagined timeline; others retain unresolved elements from earlier stages, gaining tension through the appreciation of "preservation and continuity from the past." Building upon the multi-sensory exploration initiated in the previous solo exhibition, "Entering the dissipating fog of fragments light," this exhibition employs a framework of "series of paintings × scents × memory." By moving between different sensory works, viewers engage in a rhythm that overlaps with their own memories, recreating a certain unspoken, shared sensory experience.

蘇芳。倚存瑣事如影月稀星相互為伴
Suoh. Leaning on trifles, like shadow, moon, and scattered stars keeping one another company.
2024
Acrylic on canvas
53×45.5×3 ㎝、65×53×5 ㎝

麴塵。塵封的記憶如葉脈往內心伸延
Kikujin. Dust-veiled memories, like leaf veins, extend deep within.
2024
Acrylic on canvas
53×45.5×3 ㎝、65×53×5 ㎝

洒落柿。泛白的夜罩染著已褪淡的絮念
Sharegaki. The whitening night shrouds itself in faded, wispy thoughts.
2024
Acrylic on canvas
53×45.5×3 ㎝、65×53×5 ㎝

山吹。落入幻夢般層層重組的破碎記憶
Yamabuki. Falling into dreamlike layers of reassembled, shattered memories.
2024
Acrylic on canvas
53.5×72.5 ㎝ ×3PCS

群青。未完成的紙痕摺疊自遠方的躊躇
Gunjyo. Unfinished paper creases, folded from distant hesitation.
2024
Acrylic on canvas
53×45.5×3 ㎝、65×53×5 ㎝

櫻。已淡染的思如揚起的絲漸次透明
Sakura. Thoughts faintly stained, like rising silk, turn translucent.
2024
Acrylic on canvas
53×45.5×3 ㎝、65×53×5 ㎝





蝋。闇雷閃現雙手纏結之生命印記
Rou. Dark thunder flashes―life's imprints tangled in clasped hands.
2023
Acrylic on canvas
30×30×3 ㎝ ×3PCS
松葉。欲隱藏的心如釉裂般叮叮輕響
Matsuba. A heart yearning to hide, chiming like crackled glaze.
2021-2025
Acrylic on canvas
65×45×5 ㎝ ×2PCS、65×53×5 ㎝
鳥の子。飛掠過的軌跡滿是對自由的渴望
Torinoko. Trails swept past brim with longing for liberty.
2025
Acrylic on canvas
40×40cm×3 ㎝ ×4PCS
瓶覗。在平行的海天沙地跟隨倒影中的妳
Kameozoki. Across parallel seas, skies, and sands―I follow your mirrored self.
2019
Acrylic on canvas
72.5×53×5 ㎝
留紺。滿溢的心緒成瀑化作夜星燦燦
Tomekon. Overflowing feelings cascade, becoming a waterfall of starry night.
2020-2025
Acrylic on canvas
90×90cm×5 ㎝ ×2PCS
陳 雲
出生於臺灣宜蘭,畢業於國立臺北藝術大學美術創作研究所(2013),現居住及創作於臺灣臺北。陳雲的作品多以組畫形式呈現,描繪記憶經由時間內化的過程,透過顏料堆疊和畫面之間的互相參照,呈現出記憶潛沉於視覺的感官經驗。個展經歷包含:「走進霧散的片光裡」,伊日藝術計劃 ,臺北 (2023);「晨絮拾影」,伊日藝術計劃 ,臺北(2018);「塵語私絮」,伊日藝術計劃 ,高雄 (2015)。重要展覽包含:「Stillness」,TAO ART,臺北(2020),「溢界x邊線」,大未來林舍畫廊 ,臺北(2017);「她們:國際女性藝術家特展」,龍美術館 ,上海(2016);「光譜的稜線」, 關渡美術館,臺北(2015)。2012年獲得「臺北美術獎-優選」;2011年「國立臺北藝術大學美術創作卓越獎」與 2009年「財團法人龍顏基金會第四屆藝術創作獎」。作品曾獲國立臺灣美術館、龍美術館與財團法人龍顏基金會等藝術機構典藏 。
CHEN YUN
Born in Yilan, Taiwan. She graduated from M.F.A, Department of Fine Arts at Taipei National University of the Arts in 2013. Currently lives and works in Taipei, Taiwan. She is known to present her works in the format of painting combinations, depicting the internalization process of memory through time. Through layering of colors and inter-referencing of paintings, she presents how memory is concealed in the perceptive experience of sight. Chen’s solo exhibitions include Entering the dissipating fog of fragments light at YIRI ARTS, Taipei (2025), Between Sleep and Wakefulness at YIRI ARTS, Taipei (2018), and Murmuring in the Haze at YIRI ARTS, Kaohsiung (2015). She has also participated in group exhibitions such as Stillness at TAO ART, Taipei (2020), Borders and Beyond at LIN & LIN GALLERY, Taipei (2017), SHE: International Women Artist Exhibition at Long Museum West Bound, Shanghai (2016), and The Spine of Spectrum at Kuandu Museum of Fine Arts, Taipei (2015). Chen Yun's artistic contributions have garnered recognition, including nomination for the Taipei Arts Awards in 2012, an Outstanding Art Prize from the Taipei National University of the Arts in 2011, and the Long Yen Foundation Creative Arts Award in 2009. Chen Yun's works are held in museum collections such as the National Taiwan Museum of Fine Arts in Taichung, the Long Museum in Shanghai, and the Long Yen Foundation in Taipei.
DATE|2025.11.08 - 11.23
OPENING|2025.11.08 Sat. 15:00 P.M.
LOCATION|雄獅星空 Link Lion
Artist Portfolio|
© CHEN YUN 2025
